La web de los Kinks

Contenido
Portada
Historia
Discografía
Reediciones
Letras
Acordes
Álbum de fotos
Curiosidades
Enlaces
Correo electrónico

  LETRAS DE CANCIONES << Volver
 

Inglés  THIS TIME TOMORROW

This time tomorrow, where will we be
on a spaceship somewhere,
sailing across an empty sea.

This time tomorrow, what will we know
will we still be here watching
an in-flight movie show.

I'll leave the sun behind me and I watch the clouds as they sadly pass me by. Seven miles below me, I can see the world and it ain't so big at all.

This time tomorrow what will we see
fields full of houses,
endless rows of crowded streets.

I don't where I'm going,
I don't want to see,
I feel the world below me looking up,
looking at me.

Leave the sun behind me, and I watch the clouds as they sadly pass me by.
And I'm in perpetual motion and the world below doesn't matter much to me.

This time tomorrow where will we be
On a spaceship somewhere sailing across an empty sea.
This time tomorrow,
this time tomorrow.

Español  A ESTA HORA MAÑANA

A esta hora mañana, donde estaremos
en una nave espacial en algún lado,
navegando a través de un mar vacío.

A esta hora mañana, qué sabremos
seguiremos aquí mirando
en un entretenimiento para la cabina del vuelo.

Dejaré el sol tras de mí, y puedo ver como las nubes tristemente me pasan de largo.
Siete millas debajo mío, puedo ver el mundo y no es tan grande después de todo.

A esta hora mañana, que veremos,
campos llenos de casas,
interminables filas de calles abarrotadas.

No se adonde me dirijo,
no quiero ver,
siento el mundo debajo alzando la vista,
mirándome a mí.

Dejo el sol tras de mi, y puedo ver como las nubes tristemente me pasan de largo.
Y estoy en movimiento perpetuo y el mundo de abajo no significa mucho para mí.

A esta hora mañana, dónde nos encontraremos
en una nave espacial en algún lado,
navegando a través de un mar vacío.
A esta hora mañana,
a esta hora mañana.



Compuesta por Raymond Douglas Davies


 Ir Arriba El autor Sitio 97 Mapa del web www.fefe.com/juanjo