La web de los Kinks

Contenido
Portada
Historia
Discografía
Reediciones
Letras
Acordes
Álbum de fotos
Curiosidades
Enlaces
Correo electrónico

  LETRAS DE CANCIONES << Volver
 

Inglés  VILLAGE GREEN

Out in the country,
far from all the soot and noise of the city,
there's a village green.
It's been a long time
since I last set eyes on the church with the steeple
Down by the village green.
It was there I met a girl called Daisy
And kissed her by the old oak tree.
Although I loved my Daisy, I saw fame,
And so I left the village green.

I miss the village green,
And all the simple people.
I miss the village green,
the church, the clock, the steeple.
I miss the morning dew, fresh air and sunday school.

And now all the houses
are rare antiquities.
american tourists flock to see the village green.
They snap their photographs and say "Gawd darn it,
Isn't it a pretty scene?"
And Daisy's married Tom the grocer boy,
and now he owns a grocery.

I miss the village green,
and all the simple people.
I miss the village green,
the church, the clock, the steeple.
I miss the morning dew, fresh air and Sunday school.

And I will return there,
and I'll and Daisy,
and we'll sip tea, laugh,
and talk about the village green.
We will laugh and talk about the village green.

Español  ALDEA VERDE

Fuera en el campo,
Lejos de todo neblumo y ruido de la ciudad,
existe una aldea verde.
Ha pasado largo tiempo
desde la última vez en que mis ojos se posaron en el campanario de la iglesia,
cerca de la aldea verde.
Fue ahí donde conocí a Daisy
A quien besé junto a un viejo encino.
Aunque la amé, percibí la fama,
y abandoné la aldea verde.

Extraño la aldea verde
y a toda su gente sencilla,
extraño la aldea verde,
la iglesia, el reloj, la torre.
Extraño el rocío de la mañana, el aire fresco y la escuela dominical.

Y ahora todas las casas
son raras antiguedades.
Los turistas americanos fluyen en tropel para ver la aldea verde.
Disparan sus cámaras instantáneas y dicen "Por dios,
¿No es ésta una bonita escena?"
Y Daisy se casó con el joven vendedor de dulces,
y ahora es propietario de una dulcería.

Extraño la aldea verde
y a toda su sencilla gente
extraño la aldea verde,
la iglesia, el reloj, la torre.
Extraño el rocío de la mañana, el aire fresco y la escuela dominical.

Regresaré allí,
y Daisy y yo
beberemos té a sorbos, reiremos,
y hablaremos acerca de la aldea verde.
Y reiremos y hablaremos de la aldea verde.

 

 

* Traducción realizada por Joaquín Esteva Peralta para La web de los Kinks.



Compuesta por Raymond Douglas Davies

 


 Ir Arriba El autor Sitio 97 Mapa del web www.fefe.com/juanjo